Překlad "чу ме" v Čeština


Jak používat "чу ме" ve větách:

Чу ме добре, няма да идвам до края на семицата.
Snad jsi slyšel. Do konce týdne neprijdu.
Чу ме, малко, загубено, грозно копеле.
Slyšíš mě, ty malej zkurvenej hajzle!
Чу ме... казах... начукай си го... ти ти... ти... путкогъз шибаняк!
Slyšíš? Řekl jsem-- řekl jsem.. Di do prdele, ty-ty-ty-- ty--ty-- vaginálně prdelní sráči.
Чу ме, казах, да се разкараш.
Slyšela jsi. Řekl jsem, ať se jdeš vycpat.
Чу ме. Искам 200 000 в брой.
Slyšels dobře, chci 200, 000 dolarů, v hotovosti.
Да, чу ме, те са живи.
Ano, to je pravda, stále žijí.
Чу ме, че идвам и изключи "South Beach", нали?
Slyšel jsi mě jak jdu a vypnul Columba, že?
Чу ме, вече са в Пегас и правят бог знае какво.
Teď už jsou v Pegasu a dělají bůhví co.
Чу ме да говоря за него и искаш да бъзикаш, а акушерко?
Slyšel jsi mě mluvit o Allanovi, a chceš mě zmást, mazanej kluk.
Чу ме какво попитах на архивиста.
Slyšel jsi, co jsem právě řekla archiváři.
Чу ме бейби, ще го превърнем в дом.
Slyšeli jste to, děti. Dokončíme Nickův domov.
Да чу ме, с тия цици в цирка!
Jo, slyšela si mě. Ukázkový kozy!
И аз това питах, чу ме, нали?
To se ptám já. Slyšel jste, že se na to ptám já, ne?
Не е ли забавно, чу ме да го казвам в колата.
To je sranda, slyšel to cestou sem, když jel autem.
Да, чу ме, и знаеш ли какво мисля, че ще си доста добра в това ако спреш да ядеш бой поне за 5 минути
Slyšelas dobře, a myslím si, že by ti to šlo docela dobře, kdybys alespoň na pět minut tak přestala žrát box.
Чу ме, докато се уговарях по телефона.
No, slyšel mě, jak to plánuju po telefonu.
Чу ме, че си разчиствам графика.
Děláš si srandu? - Slyšela jsi, že jsem chtěl všechno zrušit.
Чу ме като ти казах, че умирам от глад, нали?
No, slyšela jsi, že jsem říkal, že mám hlad, že?
Чу ме, като го казах, нали?
Slyšels mě, když jsem to řekl, že ano?
Чу ме добре, г-н майстор пекар!
Slyšel jste mě, pane Mistře Pekaři.
Чу ме да казвам някои... груби, но верни неща за нея наскоро, и ми е ядосана.
Zaslechla mě, jak o ní říkám... nelichotivý, ale pravdivý věci a... no... je teď na mě nakrknutá.
Чу ме тогава, чуй ме и сега.
Slyšela jsi to tehdy a teď ti to zopakuju.
Чу ме, кокорещо се копеле, изгори я веднага.
Slyšel jsi mě, ty parchante. Spal to teď hned.
Чу ме, казах да я заровиш.
Slyšela jste mě. Řekl jsem pohřbít.
Чу ме да казвам, че ми звучи забавно.
Slyšel jsi mě, že to znělo zábavu.
Чу ме какво й казах, че си ми колега.
Slyšel jste, co jsem jí řekla. Pracujeme spolu.
Чу ме да говоря с д-р Малард снощи.
Zaslechla mě, jak po telefonu v noci mluvím s doktorem Mallardem.
Чу ме като казах, че е психо, нали?
Slyšeli jste mě, když jsem říkal, že je to psychopat, že?
Чакай, чу ме, че тя е алкохоличка, нали?
Počkej, slyšelas, jak jsem říkal, že byla alkoholička?
Между другото, чу ме, че я нарекох 'моята кутия', нали?
Mimochodem, všimla sis, že jsem řekla svojí VLASTNÍ pikslu Pop-Tarts?
Чу ме да провеждам няколко разговора изцяло на испански.
Slyšela jste mě vést několik rozhovorů čistě vě španělštině.
Чу ме. Клиентката ти е била на 16, а ти удобно го пропусна.
Tvé klientce bylo 16 a ty jsi to příhodně vynechal ve své řeči o tom, jak ses změnil.
Дори и така, тя ще тече от мили Когато чу ме вика.
Přesto dokázala běhat míle, když uslyšela, jak na ni volám.
Чу ме, превърни се пак в прилеп и отлитай!
Slyšela jsi mě, proměň se v netopýra a odleť!
Чу ме, че ще сме на почивка и е решил да се самопокани.
Slyšel mě mluvit o tom, že pojedeme pryč. Tak se asi rozhodl se sám pozvat?
Чу ме, скъпа, аз не ти вярвам.
Slyšela jsi mě, zlatíčko, já ti nevěřím.
1.0100250244141s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?